August 31st, 2011

Drv

Ко Дню знаний: Автобиография кокандского поэта. Часть 1

Автобиография кокандского поэта Закирджана Фирката // Н. П. Остроумов. Сарты. Этнографические материалы. — Ташкент, 1896.

ОКОНЧАНИЕ


До 1889 года я наслаждался светом и спокойствием в гор. Маргелане; сердце мое было полно радости в кругу моих друзей и, как огня, боялось разлуки с ними. Потом, когда зеркало — мое лицо — покрылось ржавчиной от пыли несчастия, я решился совершить путешествие. Collapse )

Я был знаком с мирабом исфаринским (Ферганской области) Мухаммад-Зухур-хаджием, который приезжал в Ташкент по своим делам. Collapse ) Однажды он пригласил меня посмотреть русскую часть города Ташкента; мы сели на извозчика и поехали… Мы увидели, что каждое здание имело свой собственный вид; улицы были вымощены галькой; по обе стороны улиц были тротуары из жженого кирпича для пешеходов и обсажены деревьями. В разных местах были площадки и сады для прогулок. Мы видели большие магазины с множеством всевозможных товаров, которые описать невозможно; увидели мы, наконец, большое двухэтажное здание, которое называлось гимназией. Это здание нам очень понравилось, и мы остановились. Collapse ) Никогда в жизни не видя такого здания, мы были очень удивлены, и у нас появилось желание посмотреть это здание внутри. Слезли мы с извозчика, подошли к швейцару и послали его к начальнику гимназии спросить, нельзя ли посмотреть внутри эти здания. Через несколько времени вышел начальник заведения и, поздоровавшись с нами, пригласил нас к себе. Он спросил нас, откуда мы. Мы ответили, что приехали из города Коканда. Он предложил нам несколько вопросов о науке и, когда получил от нас соответствующие вопросам ответы и узнал, что я стихотворец, сам стал рассказывать нам о русских поэтах. По окончании беседы он повел нас наверх, чтобы показать нам гимназию.

Collapse )

Оценив мое маленькое поэтическое дарование, начальник гимназии указал мне на необходимость дальнейшего усовершенствования этого дарования. Однажды мы беседовали, и разговор у нас шел о порядках обучения в мусульманских школах. Он просил меня рассказать, как я учился с детства в своей школе, и мою биографию до настоящего времени. Я обдумал свое прошлое и написал так:

(Окончание следует).


Приложение: перевод стихов Фирката Collapse )