February 9th, 2013

Tatarin

Священная область мусульман в Аравии: Из воспоминаний паломника (4)

Хаджи Салим-Гирей Султанов. Священная область мусульман в Аравии. (Из воспоминаний паломника) // Землеведение, 1901, I—II.

Другие части: [1], [2], [3], [4], [5], [6].

В конце мая в Медину прибыл турецкий правительственный караван, ежегодно снаряжаемый в Дамаске и отправляемый чрез Медину в Мекку с обычными подарками меккскому шерифу и начальникам (шейхам) бедуинов, с дарами для Каабы и мечетей и с деньгами на содержание турецких чиновников.


Христиан Снук Гюрхронье. Мекканцы: шериф Яхья со своими рабом и верблюдом, а также два других шерифа. 1880-е

На этот раз караван состоял из двух тысяч верблюдов и шел под начальством Абдурахман-паши в сопровождении нескольких сот вооруженных магазинками солдат верхами на мулах. При караване имелась пушка, так что в отношении безопасности от нападения диких бедуинов караван был обеспечен вполне. Collapse ) Время стоянок проходило довольно весело во взаимных посещениях и угощениях чаем (с нами были русские самовары) и в беседах, которые часто затягивались до поздней ночи. Весь путь совершили тихо и благодушно: ничто, по-видимому, не предвещало тех ужасов эпидемической болезни, которая нас ожидала в Мекке… Collapse )


Христиан Снук Гюрхронье, Абд аль-Джаббар. Вид города Мекки. 1880-е

На одиннадцатый день вечером наш караван подошел к Мекке и остановился в местности Шагада, куда вскоре явился далиль русских мусульман Мухамед-Али Сруджи с одним из своих помощников. Далилями называются руководители паломников во время совершения обрядов хаджа и во время посещения священных мест в городе и его окрестностях. Мухамед-Али Сруджи — кровный араб, уроженец и постоянный житель Мекки; ему тогда было более 60 лет; жив ли он в настоящее время, не знаю. Сруджи отлично говорил по-турецки, но не чужд был для него и русский язык; говорить по-русски он научился в ташкентской тюрьме, Collapse )