Val

rus_turk


Русский Туркестан. История, люди, нравы.


Previous Entry Поделиться Next Entry
Джамбул. Песня об Орымборе
Жамбыл
rus_turk
Джамбул. Песня об Орымборе // Степные огни: литературно-художественный сборник. — Оренбург, 1938.

                        ДЖАМБУЛ
               Народный поэт Казахстана,
                      орденоносец


Песня об Орымборе1

Вижу — город, степной простор,
Небо серое, словно свинец.
Ты ли это, большой Орымбор,
Куда гнал Алибек2 овец?

Под навесом седых бровей
Загорается гневом взор.
Душной крепостью белых царей
Вспоминаешься ты, Орымбор!

Ты в степях стоял, как утес,
В нескончаемых стонах ветров —
Город крови и горьких слез,
Страшных пыток и кандалов.

Мы боялись тебя, Орымбор,
Проклинали тебя, Орымбор,
Ты страшилищем слыл, Орымбор,
От Едиль3 до Тянь-Шаньских гор.

Из казенных твоих ворот
В степь несли разоренье и страх
Роты, шедшие в грозный поход,
С офицерами в орденах.

Из казенных твоих ворот
Караваны водили купцы,
Чтобы грабить в аулах народ
До последней тощей овцы.

Плыли синие сундуки
На верблюжьих мягких горбах,
Слезы нашей бездольной тоски
Были заперты в тех сундуках.

Из казенных твоих ворот,
Город страшных ночей — Орымбор,
Злые вести пускались в полет
В безграничный степной простор.

Ханов, беков манил Орымбор
Золотым сундуком казны,
За предательство и позор
Ты давал им большие чины.

И они, в аул возвратясь
В эполетах и при чинах,
Нас конями топтали в грязь,
Целовать заставляли прах.

Нес ты в степи кровь и позор,
Штык, веревку и ржавую цепь.
И тогда на тебя, Орымбор,
Пугачев опрокинул степь.

Взбушевался свирепый Жаик4.
Забурлила от гнева Едиль,
Плыли звоны от сабель и пик,
Над степями клубилась пыль.

Шли башкиры, и русские шли,
И казахи летели вскачь,
Шли сарбазы татарской земли —
Всех повел за собой Пугач.

Ты разбил Пугача, Орымбор…
Но народом Пугач не забыт.
От Едиль до Алтайских гор
О батыре легенда звенит.

А потом с тобой, Орымбор,
Город пыток, цепей и бед,
По-казахски повел разговор
Наш батыр, незабвенный Бекет5.

Он хотел тебя взять и сжечь,
Чтобы ты кандалы не ковал,
Был тяжел императорский меч —
И Бекета ты бросил в подвал.

Но Бекета ты не сломил —
Он жил и умер орлом.
Казахстан в его память сложил
Много песен, что пышут огнем.

И досель наша степь поет
То, что пелось Бекетом-орлом:
«Лучше смерть принять за народ,
Чем в неволе томиться рабом».

В громкой вое собачьих свор
В год кровавой войны и беды —
Шел под кровом твоим, Орымбор,
Съезд проклятой алаш-орды.

И, предательства вскрыв следы,
Загремев над врагами, как гром,
Стал батыр наш Амангельды
В Орымборе большевиком.

И настали другие дни,
Старый город степей — Орымбор!
Засияли другие огни,
Озаряя степной простор.

Если б встал из могилы Пугач,
И Бекета нашлись следы,
Если б степью промчался вскачь
Наш любимый Амангельды —

Их бы встретил, как лучших друзей,
И повел по душам разговор
Город радуг, садов и огней —
Расцветающий Орымбор.

Их бы встретил, как лучших гостей,
Постелив им чудесный ковер —
Тоем6, песнями, шумом затей,
Хлебосольный, родной Орымбор.

Так живи и богатство копи
И огнями мани, как костер, —
Большевистская крепость в степи,
Наш советский навек, Орымбор!


Перевел с казахского
К. АЛТАЙСКИЙ

Оренбург, 19/XII—1937 г.


1 «Песня об Орымборе» (об Оренбурге) сложена народным поэтом Казахстана, орденоносцем Джамбулом в декабре 1937 года, во время проезда через Оренбург.
2 Алибек — герой казахской легенды «Айман-Шолпан».
3 Едиль — Волга.
4 Жаик — Яик, Урал.
5 Бекет — народный герой Казахстана, руководитель восстания казахской бедноты в XIX веке.
6 Той — пир.


Материалы об Оренбурге:
Письмо графа М. Головкина к герцогу Бирону об Оренбурге;
Записки генерал-майора Ивана Васильевича Чернова;
П. И. Небольсин. Рассказы проезжего;
Н. Н. Каразин. От Оренбурга до Ташкента. Путевой очерк;
Ф. И. Лобысевич. Тургайская область и ее устройство;
А. И. Добросмыслов. Тургайская область. Исторический очерк;
Н. А. Варенцов. Слышанное. Виденное. Передуманное. Пережитое;
В. Л. Кигн (Дедлов). Переселенцы и новые места;
А. М. Поляков. Записки жандармского офицера.

  • 1
«В громкой вое собачьих свор
В год кровавой войны и беды —
Шел под кровом твоим, Орымбор,
Съезд проклятой алаш-орды».


Лидеры партии Алаш на первом общеказахском съезда в Оренбурге в 1917 году.
Источник: http://koscha.livejournal.com/969599.html

Хорошие стихи!

Из хороших стихов вот что еще есть:
http://rus-turk.livejournal.com/126007.html

Спасибо!
Качественная литобработка, ощутимо

Ну это же не казах писал))))

Edited at 2016-07-05 10:54 pm (UTC)

Кстати, интересно, фиксировались ли (стенографирование? возможно, иногда звукозапись?) импровизации акына непосредственно в момент выступления? и сохранились ли эти записи в архивах?

Подозреваю, что получилось бы что-то совсем непохожее на официальные публикации.

вот в Красногорске в архиве два видео с Джамбулом 1940 года: http://ncai.kz/files_dwn/14362601896%20%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BC.doc

Там ещё песня на его музыку и слова «Ақындарқға терме»

Спасибо!

Описания чудесные:

«Русское чудо» ІІ серия. Самолет над Тянь-Шанем, Алма-Ата, Хадиша Мурзалиева — первая казашка-врач, заведующая кафедрой II женской клиники при медицинском институте. 1963 г.

Тоже показалось, что это нечто шаблонно советское, сделанное под национальный стиль. Такого много было тогда.

а где же про товарища Сталина?

Интересно, а в оригинале этот стих существует?

Казахская ССР была образована в ресультате переименования Казакской АССР в составе РСФСР 5 декабря 1936 г. Такого народа -казаХов до 1936 г не существовало.
Поэтому терзают смутные сомнения, что после образования КазаХской ССР срочно стали лепить
казаХский язык и казаХскую культуру, откуда-то появлялись казаХские поэты и писатели,
которые вроде что-то писали на своём языке, а оригиналов-так просто не сыскать.
Может статься, что и не было таких стихов в оригинале, их сразу стали писать на русском,
выдавая за перевод с казахского.
Стих сам по себе талантливый. Не зря платили деньги литераторам в то время.


https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2_%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0

КазаХов и сейчас не существует, есть казаКтар ))
Если память не подводит, то у Терентьева в первом томе сказано, что из всех соседних народов только русские зовут казахов кыргызами. Казахи вот, например, и сейчас русских орысами зовут, но Вы ведь на основании этого не будете утверждать, что русских не существует в природе?

Бартольд высказывал предположение, что русские стали звать их киргизами вслед за джунгарами (а джунгары, в свою очередь, могли находить некое сходство между казахами и кыргызами енисейскими)

У Терентьева высказано предположение, что русские при продвижении в Азию всех местных степняков изначально кыргызами звали, как раз из-за того, что столкнулись сначала именно с енисейскими кыргызами при продвижении в Сибирь. Когда разобрались, что это разные народы привычка уже сложилась.
Про "только у русских" сказано в первой главе, первого тома, "Истории завоевания", на странице 10.
С теми же джунгарами тоже пример не плохой, они ведь у русских современников и цзюнгарами, и калмыками, и ойратами зовутся, но при этом говорится об одном и том же народе, а не о трех разных.


Интересный вопрос. Речь не о том, кто кого как называет, а как это называется официально.
В первой половине прошлого века уж очень намудрили с этим размежеванием республик.

до 19 апреля 1925 года была Киргизская АССР в составе РСФСР , которая потом стала Казакская АССР в составе РСФСР, а потом стала Казахская ССР, поэтому казахов зовут киргизами
по старой памяти. Если деды и бабки русских, которые помнили, кто были эти казахи раньше, передали это своим детям и внукам.
Сейчас коренное население Казахстана называется казахами, это бесспорно.
А русскими сложнее. Когда народ на территории Россисйкой империи назывался великороссами и малороссами,
русскими мы стали называться в начале 20-го века.
Народы были, а переименовывать их начали после революции.

Я сегодня был проездом возле села где похоронен Жамбыл и проезжал через село где родился и умер его учитель Суюнбай Аронулы. Если из этого села в Кастек ехать, то между ними еще два - бывшие Прудки и Талап, Талап в 2005 переименовали в Сураншы батыра. У Жамбыла про него целая поэма есть, он в ней его так расхваливает, что нынешние казахстанские историки позавидуют, а человек по сути гнилым был. Пока у Кенесары в войне с киргизами все хорошо было он с ним был, как дела плохи стали, на службу русским передался. Как только у русских неприятности - он к узбекам метнулся в услужение забыв про данную присягу. Как русские на юг с успехом двигаться начали он опять к ним перешел, так его узбеки и прирезали при разграблении Сайрама. А у Жамбыла в поэме он герой, борец за права казахского народа.
Так же и с "Орынбором", его ведь построили то по просьбе "казахского хана", как его, а не белых царей резиденцию. Да и "проклятая Алаш-Орда" ныне - цвет нации и борцы за ее процветание. Интересный стих.

http://foto-history.livejournal.com/9629075.html

Из той же серии.

Edited at 2016-07-07 05:00 am (UTC)

Замечательно!

Вспомнилось...

Из ногауу кров текил
Фалангауу укусиль...

Edited at 2016-07-10 08:23 pm (UTC)

Крутое стихотворение про родной город)

Это из-за этого стиха казашня лишила город имени Джамбула?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account