За невозможностию перейти Жилан-Чик, принуждены мы были поворотить влево и сделать обход лишнего по крайней мере 70 верст. — Проехав же 40, остановились при
Ночью встревожены были наши спутники по причине огней, усмотренных ими на противуположной стороне озера; тем более, что не заметили тут обитающих киргизцов; а заметить они бы не упустили, по чрезвычайной зоркости своей, ибо за 20 верст и далее простым глазом различают быка от лошади и тому подобное. — Посему, полагая, что были то разбойники, киргизцы наши хотели ехать обратно; но мы не соглашались, решась остаться одни, и уверяя притом, что если они подлинно разбойники, то не осмелятся сделать на нас нападения. — Мы даже вызывались ехать вперед, чтобы совершенно в том удостовериться. — Итак, киргизцы, ободренные решительностию нашею, наконец остались; но с тем, чтобы немедленно узнать, какими путешественниками разведены те огни. Вследствие сего выбрались из них пять человек самых лучших наездников, вооруженных пиками и саблями, и вместе с нами отправились для открытий. — Но как мы обрадовались, когда вместо мнимых разбойников встретили своих приятелей! — То были татаре, ехавшие из Троицка для торговли с баганалы-кипчаками. — Они нас угостили чаем и в особенности хлебом, которого уже давно мы не имели. Без различия веры так были друг другу рады, как родные братья, и здесь-то кстати можно было употребить старинные изречения следующие: «Мила нам добра весть о стороне родной: Отечества и дым нам сладок и приятен*».
Проехав 35 верст, остановились при Жаман-Ак-Куль, что значит «нехорошее белое озеро». — Оно также велико, но вода к употреблению не годится; почему и брали воду из ручья, в него впадающего. Здесь течение вод направляется уже на восток.
____________
*Державин.
______________________________________
Другой отрывок: Одного за книги сожгли.